Quý nhau như nén vàng hồ
Direct English translation
Cherish each other like an ingot of soldered gold.
Equivalent English version
As thick as thieves
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảm gắn bó, quý mến nhau rất sâu nặng và bền chặt. Thường dùng để ca ngợi nghĩa tình thân thiết giữa người với người.
English explanation
Describes a relationship of deep, enduring affection and mutual esteem. It is used to praise close, heartfelt bonds between people.